Magdalena Parys 250x250

Magdalena Parys

Magdalena Parys est née en 1971 à Gdansk. À l’âge de 13 ans, elle s’est installée avec sa famille à Berlin-Ouest. Elle a étudié la pédagogie  et la littérature polonaise à l’université Humboldt de Berlin. Son premier roman Tunel (2011), [188 mètres sous Berlin, Agullo Éditions 2017], parle de Berlin, de Gdansk et du destin de trois générations européennes. Il a été nominé pour plusieurs prix en Pologne et salué par culture.pl comme l’un des « premiers romans les plus importants de l’année ». En Autriche, il a été récompensé par le prix des Polonais de l’étranger le « Goldene Eule » et en France par le « Prix littéraire de la ville de Quimper ». Elle a reçu le prix littéraire de l’Union européenne pour son deuxième roman, le thriller politico-historique Le Magicien (2014), [ Le Magicien, Agullo Éditions 2019]. La deuxième partie du « Magicien » – Le Prince (2023) a été  en Pologne pour le plus important prix du roman policier. Il raconte l’histoire d’un aristocrate qui avait planifié le renversement du gouvernement allemand, ce qui fut effectivement tenté trois ans plus tard par un prince allemand. Le roman familial Biała Rika (2016) a été cité comme meilleur roman de l’année par plusieurs blogueurs polonais. Cette année, elle publie son nouveau roman, Rika blanche, oiseaux de fonte. En 2018, elle a présenté son monodrame Achtung, Deutsche ! à Varsovie sur l’une des scènes les plus importantes du pays, le Théâtre polonais (Teatr Polski). Ses livres ont été traduits en plusieurs langues (entre autres : français, allemand, italien, espagnol, hongrois, croate, bulgare). Elle est chroniqueuse pour le plus grand quotidien polonais Gazeta Wyborcza.

 

Bibliographie française

  • 188 mètres sous Berlin, Agullo Editions, 2018. (traduction Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez)
  • Le Magicien, Agullo Editions, 2019. (traduction Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez)
  • Le Prince, Agullo Editions, 2023. (traduction Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez)

 

Revue de presse:

A propos de 188 mètres sous Berlin :
Troublant, raffiné, 188 Mètres Sous Berlin nous entraîne dans un climat de paranoïa propre aux romans d’espionnage tout en saisissant la dimension humaine d’une tragédie contemporaine caractérisant les grands romans noirs. Absolument saisissant.
Cédric Ségapelli – Mon roman ? Noir et bien serré

Lisez ce roman. Il est précieux par son côté historique, magnifique par ses personnages et passionnant par l’histoire qu’il raconte. Un livre duquel vous ressortirez grandis.
Laurence Darbas – Evadez-moi

A propos de Le magicien :
Magdalena Parys, germano-polonaise, lauréate du Prix de littérature de l’Union européenne, ne livre pas seulement cette investigation policière de haut vol menée par un enquêteur obstiné. Elle interroge aussi les anciens pays de l’Est, désormais membres de l’Union européenne, sur leur mémoire respective. Et cette facilité avec laquelle d’anciens cadres des régimes de l’Est ont pu se refaire une virginité politique dans le nouveau monde. Comme pour dire que l’on ne construit pas des démocraties solides sur des crimes volontairement oubliés.
Ouest-France

Cette fois encore, elle confie la tâche de nous raconter des faits réels au travers de personnages fictifs et d’une enquête policière et d’espionnage totalement maîtrisée avec une conclusion vraiment inattendue. Une plume toujours aussi belle pour décrire des événements très sombres, des personnages poignants qui donnent corps et âme à ce roman, Magdalena Parys affirme ici un style plus affirmé.
Laurence Darbas – Evadez-moi