Journée Pro: traduire le polar

Journée Pro: traduire le polar

Professionnels et médiateurs du livre, …
bibliothécaires, documentalistes, enseignants, étudiants ou encore adhérents Toulouse Polars du Sud, vous l’attendiez avec impatience…
Voici le programme de notre journée professionnelle qui se déroulera le vendredi 9 octobre 2020 :

 

Traduire le polar

 

Traduire… Trahir ? Ou faire de son mieux pour ne pas démériter ? Par Jean-Paul Gratias, traducteur.
Passeurs invisibles de la littérature étrangère, les traducteurs sont pour la plupart inconnus des lecteurs. Pourtant leur rôle est essentiel à la diffusion de cette littérature.
Le traducteur doit posséder un véritable talent d’écrivain pour s’adapter à la personnalité de l’auteur étranger en respectant sa langue et celle de la traduction et en même temps restituer la musicalité de son écriture, le rythme de son phrasé.

 

– Rencontre avec Dror Mishani, écrivain israélien, animée par Caroline de Benedetti

 

Pour vous inscrire et connaître le détail du programme : Bulletin d’inscription

 

Attention ! Date limite d’inscription : mardi 29 septembre 2020

Laissez un commentaire