Toulouse Polars du Sud

Roger Jon Ellory

 Accueil / Auteurs / 2018
Biographie

Roger Jon Ellory est né à Birmingham en 1965. Sa mère, danseuse et actrice, l'élèvera seule jusqu'à ce qu'une pneumonie la terrasse au tout début des années 70. À 16 ans, il rejoint sa grand-mère maternelle, qui décèdera en 1982. Après avoir connu la prison à l'âge de 17 ans, il se consacre à plusieurs activités artistiques - graphisme, photographie... et musique : il joue de la guitare dans un groupe de blues, les Manta Rays, qu'il quittera à la mort du batteur.

Il se plonge alors dans la lecture, et sa passion pour la littérature de fiction ne fait que croître. Ses auteurs de prédilection: sir Arthur Conan Doyle, Michael Moorcock, Tolkien, Stephen King... Entre 1987 et 1993, RJ Ellory écrivit pas moins de vingt-deux romans, chacun lui valant systématiquement des refus éditoriaux, polis mais fermes, des deux côtés de l'Atlantique : en Angleterre, on refusait de publier des romans situés aux États-Unis qui étaient écrits par un citoyen anglais, et outre-Atlantique, on ne voulait pas de romans ayant les États-Unis pour cadre alors qu'ils étaient l'œuvre d'un Britannique...

Découragé, RJ Ellory cesse d'écrire et occupe un emploi de bureau pour la première fois de sa vie. En 2001, il reprend la plume et écrit trois romans en moins de six mois. Le second, Candlemoth, sera publié par Orion ; nommé pour le Crime Writers’ Association Steel Dagger for Best Thriller 2003, il est traduit en plusieurs langues. Suivront Ghostheart, A Quiet Vendetta, City of Lies... A Quiet Belief In Angels est son cinquième livre publié ; le succès est plus que jamais au rendez-vous: le roman est traduit en plus de quinze langues, dont le français pour la première fois - le livre parait en France sous le titre Seul le silence.

En six ans et six livres traduits plus tard, Roger Jon Ellory s'est imposé en France comme une des valeurs majeures du roman noir contemporain.

Bibliographie

  • Papillon de nuit
    ( Candlemoth, 2003) - traduction Fabrice Pointeau, Sonatine Éditions, 2015
    Réédition Le Livre de poche Thrillers, 2016
  • Seul le silence
    ( A Quiet Belief in Angels, 2007) - traduction de Fabrice Pointeau, Sonatine Éditions, 2008
    Réédition Le livre de Poche Thrillers, 2009
    Prix BibliObs/Le Nouvel Observateur du roman noir 2009 - catégorie roman étranger
    Prix des lecteurs du Livre de Poche / le choix des libraires 2010
  • Vendetta
    (Quiet Vendetta, 2005) - traduction de Fabrice Pointeau, Sonatine Éditions, 2009
    Réédition Le livre de Poche Thrillers, 2010
  • Les Anonymes
    (A Simple Act Of Violence, 2008)- traduction de Clément Baude, Sonatine Éditions, 2010
    Réédition Le livre de Poche Thrillers, 2012
  • Les Assassins
    (The Anniversary Man, 2009) – traduction de Clément Baude), Paris, Sonatine Éditions, 2015
    Réédition Le Livre de poche Thrillers, 2016
  • Les Anges de New York
    (Saints of New York, 2010) - traduction de Fabrice Pointeau, Sonatine Éditions, 2012
    Réédition Le Livre de poche Thrillers, 2013
  • Mauvaise étoile
    (Bad Signs, 2011) - traduction de Fabrice PointeauSonatine Éditions, ‎ 2013
    Réédition Le livre de Poche Thrillers, 2014
  • Un cœur sombre
    (A Dark and Broken Heart, 2012) - traduction de Fabrice Pointeau), Paris, Sonatine Éditions, 2016
  • Les Neuf Cercles
    (The Devil and The River, 2013) - traduction de Fabrice Pointeau, Sonatine Éditions, ‎ 2014
    Réédition Le Livre de poche Thrillers, 2015
  • Chicagoland
    (Trois jours à Chicagoland), Trilogie ebook, Sonatines Editions, 2015
    1 - La sœur
    2 – Le flic
    3 – Le tueur
    Adaptation Bandes Dessinées : Chicagoland, Colin/Goerg/Ellory, Editions Delcourt, 2015
  • Revue de presse
    Seul le silence

    « Sans doute est-ce cette prose apparemment limpide, singulièrement dense, puissamment évocatrice. Cette manière subreptice de distiller le soupçon et l’inquiétude, de faire toucher, de façon palpable, l’emprise de l’obsession sur le narrateur, qui font de ce livre un véritable piège, dévorant, parfaitement construit. Seul le silence, premier roman traduit du Britannique Roger Jon Ellory, est une révélation. »

    Michel Abescat (Télérama)

    Liens

  • Autres : En 2009, Roger Jon Ellory présente son ouvrage A Quiet Belief in Angels (Seul le silence) dans une courte vidéo en anglais sur YouTube : link
  • Autres : Une interview lors du Salon Livre en poche de Saint-Maur-des-Fossés en 2016 : link
  • Autres : A propos de Un cœur sombre, à l'occasion de la 12e édition de Lire en Poche Gradignan en 2016 : link
  • Autres : L’articl « Roger Jon Ellory, le géant roux aux idées noires » de Yan Plougastel sur le site du Monde : link
  • Autres : Sur le site de France Culture, Les secrets de R.J.Ellory : link
  •   Liste d'auteurs